Перевод "Dad dad dad" на русский
Произношение Dad dad dad (дад дад дад) :
dˈad dˈad dˈad
дад дад дад транскрипция – 30 результатов перевода
I don't even know where to look anymore.
Dad, dad, dad!
Dad, stop, wait!
Просто уже не знаю где искать.
Папа, папа, папа!
Папа, постой, подожди!
Скопировать
But who's to say he didn't?
NILES FRASIER: Dad, Dad, Dad.
- What?
Но кто говорит, что он этого не делал?
- Папа, папа, папа.
- Что?
Скопировать
Goddamn you!
– Dad, Dad... Dad! Dad!
– Jinx, I'm gonna... Calm down!
Это кот!
Чертов Джинкс!
Я тебя уничтожу!
Скопировать
- No, I'm fine.
Dad, Dad, Dad...!
Dad!
- Нет, я в порядке.
Папа, папа, папа! ...
Папа!
Скопировать
You're mad he's alive, you're mad I tried to find him, and you're mad I came back.
Dad, Dad, Dad, Dad.
- Feel better?
Ты бесишься, что он жив, что я пыталась найти его, бесишься, что я вернулась.
Папа. Папа. Папа.
- Лучше? - Намного.
Скопировать
I'll meet you out there.
- Dad, Dad, Dad.
- What?
Там и увидимся.
- Папа, папа!
- Что?
Скопировать
Dinner's at 8:00.
Wait, Dad, Dad, Dad, I can't... I can't...
Aw, shit.
- Ужин в 8.
- Погоди, папа, папа, я не могу.
О, черт.
Скопировать
You do not have to say anything...
Dad! Dad, dad!
...if you do not mention something which you later rely on in court...
Храните молчание; всё, что Вы скажете...
Пап, пап, пап!
... будет использовано против Вас в суде...
Скопировать
Where's Catherine?
- Dad. Dad. Dad.
- What?
Где она?
- Папа, папа, папа.
- Что?
Скопировать
- Let go!
- Dad, Dad. Dad, come on.
Come on.
- Пустите!
- Папа, папа, успокойся.
У спокойся.
Скопировать
As I took it over from my father, who took it over from his father who won it from a friend in mahjong.
Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
No, it was the dream.
Как я получил его от моего отца, а он в свою очередь от своего отца который выиграл его в маджонг.
Отец, отец, отец, это был просто сон.
Нет, это был тот самый сон.
Скопировать
How you feeling now?
Dad, Dad, Dad, Dad!
Dad, hey, hey, hey, hang on! Hang on!
Как чувствуешь себя сейчас?
Отец! Отец!
Отец, ну же, держись.
Скопировать
Get out!
Dad! Dad! Dad!
Help me!
Bыйди!
Пaпa!
Пoмoги мнe!
Скопировать
You know Mum hated that!
Dad, Dad, Dad...
Sorry...
Ты знаешь, что мама ее не выносила.
Папа, папа, папа...
- Прости...
Скопировать
- Let's go, Wayne.
- Dad, dad, dad, dad.
- Wayne. I'm sorry.
- Папа!
- Пойдем, Уэйн. - Папа, папа, папа!
- Пойдем, Уэйн.
Скопировать
Nah, you ain't seen nothing yet.
- Dad, Dad, Dad, whoa!
- What?
Я ничего не видел.
- Пап, пап, пап, черт!
- Что?
Скопировать
Dad!
Dad! Dad! Dad!
Dad!
Папа, папа!
- Папа, папа, пап!
- Стой.
Скопировать
Do that weaving thing.
Dad, dad, dad.
It's okay. We're gonna find her, all right?
Сделай это. Пап, пап, пап.
Всё в порядке.
Мы найдем ее, ясно?
Скопировать
Or that's at least what he told me.
Dad, dad, dad. lily... um, scott, um, scott is your son.
I'm so sorry. i was gonna tell you after the wedding.
Папа, папа.
Лили... Скотт... Скотт - ваш сын.
Мне так жаль. Я собирался сказать вам после свадьбы.
Скопировать
- I am your friend.
Dad! Dad, Dad.
You have got to talk to Mom.
- Я думал, ты мне друг!
- Я и есть твой друг!
Пааап! Пап!
Скопировать
- And she's a good little drinker.
- Dad, dad, dad. Why, just last week, you were commenting on her twinkly eyes and her sunny smile.
Definitely.
- Да и выпивает она высший класс.
- Папа, папа, на той неделе ты без умолку говорил о её сверкающих глазах и лучезарной улыбке.
Безусловно.
Скопировать
- The court listens to the doctor...
- Dad, Dad, Dad, relax.
The court said it's fine, OK?
- Да, и суд... - Суд прислушивается к советам врачей...
- Пап, пап, пап, расслабься.
Суд постановил, что можно, ага?
Скопировать
Okay, I'll pretend I have heard anything, okay?
Dad, Dad. Dad, is that you're always so serious...
Dad... Look, if the guy I liked had dreamed I dressed as... a siren, for example, I would have no problem in dressing up.
- Хорошо, я сделаю вид что ничего не слышал, идёт?
- Папа, папа, ты всегда такой серьёзный...
Папа, слушай, если парень который мне нравится, мечтает обо мне, например, в образе русалки, то переодевание не будет для меня проблемой.
Скопировать
- But no, you say, but it... it is my cabin, not a disco.
- Dad, Dad, Dad...
I'm just saying pay attention to all the signals and act. Okay?
- Вот так. Я в своей каюте, не на дискотеке.
Стол стоит в центре...
- Папа, папа... я просто говорю, что тебе нужно быть очень внимательным ко всем знакам и действовать.
Скопировать
It looks like they put it straight into the drywall.
Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging.
What?
Это Вы загнали ее прямо в гипсокартон.
(Алекс:) Пап, пап. Скажи им, что вон та качалась.
Что?
Скопировать
Hey, Dad!
Dad, Dad, Dad, are you all right?
- Yeah, I'm all right.
Эй, папа!
Папа, папа, ты в порядке?
- Да, я в порядке.
Скопировать
DAD!
Dad! Dad! DAD!
'In the end there's just rottenness.
Пап!
Назад!
"В конце концов, остается только гниль.
Скопировать
All right, working already, huh?
Wait, no, Dad. Dad, Dad, Dad, Dad, Dad...
No, no, no, no!
Гейб, ты столкнул меня из положения! Ты столкнул меня!
Сиди на месте!
Это была моя идея! Позвольте мне сделать то, что я должен сделать!
Скопировать
- You should put a door on this thing.
- Dad, Dad, Dad.
- Stop, stop. It's not a bathroom.
- Сюда нужно поставить дверь
- Папа, папа, папа
- Остановись, ты же не в ванной
Скопировать
About what I was trying to tell you before...
- Dad, dad, dad, a national geographic special Is playing out on the floor of our food truck.
I don't know if now's the time for a man-to-man.
О том, что я пытался сказать тебе до того...
Пап, пап, сейчас National Geographic показывает прямо с пола нашего фургона.
Не думаю, что сейчас время для мужского разговора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dad dad dad (дад дад дад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dad dad dad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дад дад дад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
